Dănuţ Mănăstireanu despre editurile evanghelice (4)

„În ciuda dorinţei sincere a evanghelicilor de a comunica vestea bună a lui Cristos celor din afara comunităţii lor, jargonul evanghelic creează o barieră artificială greu de trecut pentru cei „neiniţiaţi”. Prea puţini dintre predicatorii şi traducătorii noştri fac efortul de a „traduce” acest jargon în limbajul obişnuit al omului de pe stradă, ca să nu mai vorbim de faptul că unii dintre ei nici nu sunt conştienţi de necesitatea acestei forme de „întrupare” culturală a Evangheliei.”

danutm.wordpress.com

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: