Un răspuns lui Nelu Balaj

În 30 decembrie 2010, Dănuț Mănăstireanu a semnalat articolul lui Nelu Balaj intitulat Suffering for Christ – it happens again for Joseph Ton.

Iată o secvență de comentarii:

Alin Cristea:

– Articolul lui Nelu Balaj dezinformează.

– Un prim semn de reacție demnă:

http://suceavaevanghelica.wordpress.com/2010/12/31/comitetul-local-radio-suceava-catre-aga-vocea-evangheliei

Dănuț Mănăstireanu:

Articolul lui Nelu Balaj nu avea cum sa ‘dezinformeze’ decit daca:

1. aceasta decizie, a RVE Suceava, era luata si facuta publica inainte de scrierea articolului sau; si.

2. Nelu Balaj ar fi stiut despre el si l-ar fi ignorat in mod intentionat.

Ceea ce, in mod evident, nu este cazul.

Putem fi de acord sau nu cu Nelu Balaj. Putem socoti ca e exagerat de critic sau ca a generalizat in mod nepermis, dar nu ca a ‘dezinformat’.

Alin Cristea:

Domnule Dănuț Mănăstireanu,

Observ că vă referiți la chestiunea de la Suceava.

Eu nu am legat-o de chestiunea dezinformării.

Nelu Balaj dezinformează prin faptul că a afirmat că Iosif Țon a fost declarat eretic de către baptiștii români. Comunicatul Consiliului Uniunii nu conține cuvîntul eretic.

De asemenea, chestiunea excluderii lui Iosif Țon nu este valabilă, dar este, nu-i așa?, o formulă care atrage…

Articolul lui Nelu Balaj îl menționează DOAR pe Iosif Țon. Comunicatul Consiliului Uniunii se referă și la alte persoane.

Chestiunile acestea (și altele) le-am precizat în articolul:

https://romaniaevanghelica.wordpress.com/2010/12/30/atentie-la-dezinformarile-de-pe-blogul-lui-nelu-balaj

Nelu Balaj:

Domnule Cristea as fi asteptat sa fiti consecvent in citirea textului meu. Rezolutia RVE a fost luata – ca Suceava nu a aplicat-o asta-i altceva. Bravo lor! Iar postul meu a vrut sa faca acest lucru cunoscut amicilor mei care nu vorbesc romana si unii dintre ei au cunostinta de Ton.

Alin Cristea:

Domnule Balaj,

Nu despre „rezoluția RVE” e discuția.

Textul dvs. se referă la Comunicatul Consiliului Uniunii Baptiste. Acolo ați oferit link.

Ziceți că pentru amicii dvs. care nu vorbesc româna? Dar Comunicatul Consiliului Uniunii Baptiste este ÎN LIMBA ROMÂNĂ!

De fapt ați oferit o imagine deformată a ceea ce se întîmplă acum în România.

În centrul articolului e Iosif Țon, dar nu el e cel care suferă, ci… bisericile baptiste.

Dar dacă ați menționat „rezoluția RVE”, vă întreb:

Atunci cînd scrieți: „They even passed a resolution to interdict his sermons to be broadcast on Radio Vocea Evengheliei”, la care „They” vă referiți?

Din textul dvs. se înțelege că e vorba de „Romanian Baptists”. Ceea ce e, iar, o dezinformare, întrucît „rezoluția RVE” a fost luată nu de către baptiști, ci de către reprezentanții celor 3 culte evanghelice care formează Alianța Evanghelică.

O chestiune mai nuanțată care ar trebui clarificată este următoarea: există diferență între expresia „Romanian Baptists” și „Romanian Baptist Union”?

Din punctul de vedere al Mărturisirii de credință a Cultului Baptist din România, există: NU RECUNOAȘTEM GRADE IERARHICE.

Uniunea Baptistă este o asociere de biserici baptiste. La baptiști, autoritatea finală o reprezintă BISERICA LOCALĂ. (Cît de bine sau cît de rău e, asta e o altă discuție. Și care e corespondența dintre doctrine și practicile eclesiale iar e o altă discuție.)

Nu am nici o mirare că echivalați cele două formule, întrucît, la fel ca Daniel Mănăstireanu și Dănuț Mănăstireanu, ați optat pentru un spațiu confesional care e, din cîte știu eu, structurat ierarhic.

Nu consider articolul dvs. ca fiind scris cu onestitate intelectuală.

Ați oferit și o imagine deformată despre blogosfera evanghelică de limbă română atunci cînd ați scris: „…his executors, which are so many, in particular on Romanian speaking Evangelical blogs”.

Cîte dintre blogurile evanghelice l-au „executat” pe Iosif Țon?

Cîte din cele 1.000 bloguri evanghelice?

Sau, dacă vă referiți doar la cele mai importante, dinamice: Cîte dintre cele 20-30 de bloguri evanghelice cu vizibilitate l-au „executat” pe Iosif Țon?

Dacă doriți să oferiți amicilor de limbă engleză informații despre situația din România atunci ar trebui să rescrieți articolul sau să adăugați un altul (și, de ce nu?, să-mi mulțumiți pentru inadvertențele pe care vi le-am semnalat), în care:

1. Să dați citate ÎN ENGLEZĂ din Comunicatul Consiliului Uniunii Baptiste (și din Comunicatul Societății Misionare Române).

2. Să dați date semnificative din cronologia Cazului Iosif Țon.

3. Să dați cîteva declarații ale unor nume cunoscute: Paul Negruț, Marius Cruceru, Petru Lascău, Cristian Ionescu, Radu Gheorghiță, Vasile Taloș, Daniel Brânzei.

4. Să vă exprimați simpatia în primul rînd pentru bisericile baptiste și apoi pentru Iosif Țon sau pentru altă persoană.

2 răspunsuri to “Un răspuns lui Nelu Balaj”

  1. Shifu Says:

    Mare dreptate aveti in aceasta privinta. Nelu Balaj pare sa fi reactionat emotional, inainte sa fi cunoscut toate datele. Probabil e influenta limbii engleze unde intr-un fel se scrie si intr-altul se citeste. De pilda, comunicatul Uniunii spune ca lui Iosif Ton i se retrage ordinarea, ceea ce in engleza probabil se citeste „Iosif Ton a fost excomunicat”. Alta explicatie n-am… An Nou Fericit!

  2. Alin Cristea Says:

    Eu am o explicație:

    Sîntem oameni, nu îngeri… :)

    La mulți ani, oamenilor!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: