Posts Tagged ‘Noul testament’

Trei citate (24)

4 februarie 2009

John Eldredge, Călătoria inimii, Editura Aqua Forte, Cluj-Napoca, 2008

“Istoria relaţiei lui Dumnezeu este istoria modului în care Dumnezeu ne cheamă, ne duce într-o călătorie şi ne dă adevăratul nume. Majoritatea semenilor noştri cred că este povestea unui Dumnezeu care stă pe tronul Său ceresc şi abia aşteaptă să ne dea una peste cap atunci când nu rămânem în banca noastră. Nimic mai puţin adevărat. El l-a creat pe Adam pentru aventuri, bătălii şi frumuseţe, ne-a creat pentru a dobândi un loc unic în istoria Lui şi este hotărât să ne readucă la modelul iniţial.”

“Simone Weil avea absolută dreptate – frumuseţea şi durerea sunt singurele două lucruri care ne pot săgeta inimile. Fiindcă aceasta este atât de adevărat, trebuie să avem o măsură a frumuseţii în vieţile noastre proporţională cu durerea noastră. Nu, mai multă. Nu ne indică oare Dumnezeu acest lucru? Priviţi în jur. Priveliştile şi sunetele, aromele şi senzaţiile – lumea abundă de frumuseţe. Dumnezeu par eîndrăgostit de ea. Prea tare însă. Aparent, El simte că trebuie să avem parte de multă frumuseţe în vieţile noastre.”

“Tehnocraţii religioşi din vremea lui Isus l-au confruntat cu ceea ce credeau ei că erau standardele unei vieţi care îl mulţumeşte pe Dumnezeu. Viaţa exterioară, susţineau aceştia, viaţa obligaţiilor şi a îndatoririlor era ceea ce conta. Isus spunea: “Vai de voi, cărturari şi Farisei făţarnici!… Pentru că voi sunteţi ca mormintele văruite, care, pe dinafară se arată frumaose, iar pe dinlăuntru vă arătaţi neprihăniţi oamenilor, dar pe dinăuntru sunteţi plini de făţărnicie şi de fărădelege” (Matei 23:25-28). Pretutindeni în Vechiul şi Noul Testament, viaţa inimii este de un real interes pentru Dumnezeu. Atunci când poporul lui Israel a căzut într-o viaţă totală de ritualuri şi critici, Dumnezeu se plângea: ‘Când se apropie de Mine poporul acesta, Mă cinsteşte cu gura şi cu buzele, dar inima lui este departe de Mine’ (Isaia 29:13).”

Publicitate

666 (2)

3 februarie 2009

În postarea 666 – Hexakosioihexekontahexaphobia am dat un citat care indica faptul că s-ar putea ca numărul fatidic să nu fie 666, ci 616.

Iată un comentariu pe care îl consider interesant, aşadar îl pun şi ca postare, un fel de Guest Post, scris de Marcel Cosma, a cărui seriozitate se poate vedea şi numai din felul în care îşi pregăteşte blogul Odiseea credinţei, de apologetică creştină, pentru a prezenta cărţi începînd cu luna martie. Şi ce blogroll-uri selecte are…

Ar fi posibil ca apostolul Ioan (autorul cartii Apocalipsa, cel mai probabil) sa fi scris “616” in manuscrisul original al cartii? Unii experti in criticism textual cred ca da.

Mai exact, dovezile externe ar fi prea sarace – sau noile manuscrisele descoperite prea putin studiate – pentru a trage o concluzie definitiva.

Unul din profesorii care ezita sa dea un raspuns este Daniel Wallace de la Dallas Theological Seminary. Este un specialist recunoscut in lumea criticismului textual, director al Centrului pentru Studierea Manuscriselor Noului Testament, crestin evanghelic avand o pozitie teologica conservatoare.

Intr-o postare din aprilie 2007, Wallace vorbeste despre manuscrisul P115 descoperit la Oxyrhynchus in Egipt si explica de ce considera ca numarul “616” aflat la Apocalipsa 18:13 ar fi un candidat serios (cel putin pana la studierea mai detaliata a manuscrisului) pentru varianta originala a cartii. Puteti citi aici articolul impreuna cu comentariile:

http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/04/the-number-of-the-beast

[NOTA: am incercat sa-l accesez din nou acum cateva minute si se pare ca blogul “Parchment and Pen” a fost atacat de hackeri… Am salvat o copie a articolului in cazul in care site-ul nu va fi reparat in curand]

Nu am gasit pe Internet nici un articol mai recent care sa indice o schimbare a pozitiei lui Wallace. Ca atare, i-am scris un email intrebandu-l despre vreo eventuala schimbare. O sa revin cand primesc raspunsul.

Un alt articol care l-am gasit folositor este cel publicat de Peter J. Williams in Tyndale Bulettin 58.1 (2007) p. 151-153:

http://www.tyndalehouse.com//Bulletin.htm

[selectati “Full text of all articles”, apoi “Search by Author” si deschideti articolul
Williams, P. J. „P115 and the Number of the Beast
TynBul 58.1 (2007) 151-153. ]

Williams este Warden (presedinte) la renumitul centru Tyndale House din Cambridge si profesor de Noul Testament la Universitatea din Aberdeen, Scotia.

Lansare de carte: Dicţionarul Noului Testament (Editura Casa Cărţii)

13 mai 2008

Miercuri, 14 mai, ora 17.00, Institutul Teologic Penticostal din Bucureşti (B-dul Uverturii nr. 210-220) găzduieşte o lansare de carte: Dicţionarul Noului Testament, apărut recent la Editura Casa Cărţii din Oradea. La lansare cărţile Editurii Casa Cărţii pot fi achiziţionate la preţuri cu 25-30% mai mici.

Dicţionarul Noului Testament – The IVP Dictionary of the New Testament, editor principal: Daniel G. Reid – reuneşte într-un singur volum (1246 pagini) 132 de articole, elaborate de 94 teologi evanghelici, apărute într-o colecţie de dicţionare publicate de InterVarsity Press începând cu 1992.

Conceput în primul rând pentru studenţi, acest dicţionar pune la dispoziţie, într-o formă mult mai accesibilă, cele mai importante articole din cele patru dicţionare InterVarsity Press, fiecare premiat cu Gold Medallion, premiu decernat anual de către Evangelical Christian Publishers Association:

Dictionary of Jesus and the Gospels
Dictionary of Paul and His Letters
Dictionary of the Later New Testament & Its Developments
Dictionary of the New Testament Background

Emil Bartoş: “O excelentă colecţie de articole teologice care reflectă fidel gândirea evanghelică contemporană. Toţi cei care iubesc Evanghelia lui Cristos vor găsi aici o nouă motivaţie de a propovădui-o celor care nu o cunosc. Decizia editurii Casa Cărţii de a oferi cititorului român această carte arată un discernămînt matur şi practic.”

John F. Tipei: “Rezultatele celor mai recente cercetări în domeniul teologiei biblice a Noului Testament şi al scrierilor părinţilor apostolici sînt prezentate într-un limbaj accesibil publicului larg. Dicţionarul Noului Testament este un instrument de cercetare care nu ar trebui să lipsească din biblioteca niciunui student în teologie sau a vreunui slujitor al Bisericii.”

Silviu Tatu: “Cititorul interesat şi studios va găsi în Dicţionarul Noului Testament o bogăţie de informaţie credibilă, actualizată şi compactă, vrednică de creditul savanţilor şi de aprecierea publicului larg, care îşi merită locul de onoare pe raftul oricărei biblioteci personale sau instituţionale.”

N.T. Wright (episcop de Durham): “Superb!”

Anthony Thiselton (Universitatea din Nottingham): “Excelent.”

Gordon D. Fee (Regent College): “Bine-venit – şi foarte necesar.”

Iată mai jos echipa redacţională pentru varianta în româneşte a prestigiosului dicţionar, pe care o prezint cu plăcere, cu atît mai mult cu cât am fost coleg de grupă cu cei doi traducători (teologie baptistă, Institutul Biblic Emanuel Oradea, promoţia 1999), precum şi cu Tibi Pop, unul dintre editorii de specialitate. De asemenea, am avut ocazia, în diferite situaţii, să-mi exprim aprecierea şi pentru alte persoane din echipă pe care le cunosc.

Coordonator proiect
Vasile Gabrian

Traducători
Lucian Ciupe
Timotei Manta

Editor coordonator
Fidelia Stroie

Editori de specialitate
Tiberiu Pop
Silviu Tatu

Tehnoredactare
Vasile Gabrian

Coperta
Adi Mihocaş

Colaboratori
Bianca Bedelean
Veronica Butuc-Mayer
Camelia Filip
Mirela Giosanu
Nelu Giosanu
Marius Koritar
Paulian Petric
Florentina Pop
Florica Sărăcuţ
Dana Strete
Simona Tămaş